________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
WSP |
|
WSP Wegfahrsperre |
WSP immobilizer |
Verrou d"immobilisation WSP |
WSP bloqueo electrónico de arranque |
WSP Immobilizer |
WSP Immobilizzatore |
WSP startspærre |
WSP startspärr |
WSP ajonesto |
WSP Marş kilidi |
WSP スタータ・ロック・アウト |
WSP 임모빌라이저 |
B1780 |
002 |
|
Vorglüh- und Kontrollleuchte 'Wegfahrsperre' hat Kurzschluss nach Masse. |
Preglow and 'Immobilizer' indicator lamp has Short circuit to ground. |
Le témoin de préchauffage et de contrôle «verrou d'immobilisation» présente Court-circuit vers masse. |
El testigo de precalentamiento y control 'bloqueo de arranque' tiene Cortocircuito contra masa. |
Lâmpada de préincandescência e de controle 'Immobilizer' tem Curto-circuito com a massa. |
La spia di preriscaldamento e di controllo ' Immobilizzatore' presenta Cortocircuito verso massa. |
Forgløde- og kontrollampe 'Startspærre' har Kortslutning mod masse. |
glödnings- och kontrollampa 'Startspärr' har Kortslutning mot jord. |
Hehkutuksen merkkivalossa 'ajonesto' on Oikosulku maadotukseen. |
'İmmobilizer' kontrol lambasında ve ön kızdırma kontrol lambasında Şasiye kısa devre var. |
「スタータ・ロックアウト」グローおよびウォーニング・ランプに アースへのショート があります。 |
B1781 |
001 |
|
Schnittstelle zum Steuergerät 'Zentralverriegelung' hat Kurzschluss nach Plus. |
Interface to 'Central locking' control module has Short circuit to positive. |
L'interface vers le calculateur «verrouillage centralisé» présente Court-circuit vers plus. |
La interface hacia la unidad de control 'cierre centralizado' tiene Cortocircuito contra el polo positivo |
O interface para o módulo de comando 'travamento central' tem Curto-circuito com o positivo |
L'interfaccia verso la centralina di comando 'Chiusura centralizzata' presenta Cortocircuito verso positivo. |
Grænseflade til styreenhed 'Centrallåsesystem' har Kortslutning mod plus. |
Gränssnitt till styrdon 'Centrallås'' har Kortslutning mot plus. |
Portissa ohjainlaitteelle 'keskuslukitus' on Oikosulku plussaan. |
'Merkezi kilitleme' kumanda cihazı arabiriminde Artı kutba kısa devre var. |
「セントラル・ロッキング・システム」コントロール・ユニット用インターフェイスに プラスへのショート があります。 |
B1781 |
004 |
|
Schnittstelle zum Steuergerät 'Zentralverriegelung' hat Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung. |
Interface to 'Central locking' control module has Short circuit to ground or Open circuit. |
L'interface vers le calculateur «verrouillage centralisé» présente Court-circuit vers masse ou Interruption. |
La interface hacia la unidad de control 'cierre centralizado' tiene Cortocircuito contra masa o Interrupción. |
O interface para o módulo de comando 'travamento central' tem Curto-circuito com a massa ou Interrupção. |
L'interfaccia verso la centralina di comando 'Chiusura centralizzata' presenta Cortocircuito verso massa. o Interruzione. |
Grænseflade til styreenhed 'Centrallåsesystem' har Kortslutning mod masse eller Afbrydelse. |
Gränssnitt till styrdon 'Centrallås'' har Kortslutning mot jord eller Avbrott. |
Portissa ohjainlaitteelle 'keskuslukitus' on Oikosulku maadotukseen tai Virtakatkos. |
'Merkezi kilitleme' kumanda cihazı arabiriminde Şasiye kısa devre veya Kopukluk var. |
「セントラル・ロッキング・システム」コントロール・ユニット用インターフェイスに アースへのショート または 断線 があります。 |
B1782 |
|
Steuergerät erneuern. |
Replace control module. |
Remplacer le calculateur. |
Renovar la unidad de control. |
Trocar o módulo de comando |
Sostituire la centralina di comando. |
Styreenhed udskiftes. |
Byt styrdon. |
Vaihda ohjainlaite. |
Kumanda cihazını yenileyin. |
コントロール・ユニットを交換します。 |
컨트롤유닛을 교환하십시오. |
B9999 |
001 |
|
Pulsweitenmodulation-Ausgang hat Kurzschluss nach Plus. |
Pulse width modulation output has Short circuit to positive. |
La sortie de modulation en largeur d'impulsion présente Court-circuit vers plus. |
La salida de la modulación de duración de impulso tiene Cortocircuito contra el polo positivo. |
A saída de modulação por largura de pulso tem Curto-circuito com o positivo |
La modulazione di ampiezza impulsi sull'uscita presenta Cortocircuito verso positivo. |
Pulsmodulationsudgang har Kortslutning mod plus. |
Utgång pulsviddmodulering har Kortslutning mot plus. |
Pulssimoduloidussa lähdössä on Oikosulku plussaan. |
İmpuls genişliği modülasyonu çıkışında Artı kutba kısa devre var. |
パルス幅変調アウトプットに プラスへのショート があります。 |
B9999 |
002 |
|
Pulsweitenmodulation-Ausgang hat Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung. |
Pulse width modulation output has Short circuit to ground or Open circuit. |
La sortie de modulation en largeur d'impulsion présente Court-circuit vers masse ou Interruption. |
La salida de la modulación de duración de impulso tiene Cortocircuito contra masa o Interrupción. |
A saída de modulação por largura de pulso tem Curto-circuito com a massa ou Interrupção |
La modulazione di ampiezza impulsi sull'uscita presenta Cortocircuito verso massa o Interruzione. |
Pulsmodulationsudgang har Kortslutning mod masse eller Afbrydelse. |
Utgång pulsviddmodulering har Kortslutning mot jord eller Avbrott. |
Pulssimoduloidussa lähdössä on Oikosulku maadotukseen tai Virtakatkos. |
İmpuls genişliği modülasyonu çıkışında Şasiye kısa devre veya Kopukluk var. |
パルス幅変調アウトプットに アースへのショート または 断線 があります。 |