________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
ZV |
|
ZV Zentralverriegelungsanlage |
ZV central locking system |
Verrouillage centralisé ZV |
ZV: sistema de cierre centralizado |
ZV Travamento Centralizado |
ZV Impianto di chiusura centralizzata |
ZV centrallåsesystem |
ZV centrallåssystem |
ZV keskuslukitus |
ZV Merkezi kilit sistemi |
ZV セントラル・ロッキング・システム |
CL 중앙잠금장치 |
B1001 |
035 |
|
Die Schnittstelle zur Funkfernbedienung hat Kurzschluss nach Masse. |
The interface to the radio remote control has Short circuit to ground. |
L'interface de la radiotélécommande présente Court-circuit vers masse. |
La interface para el radiotelemando tiene Cortocircuito contra masa. |
O interface para o rádiocontrole remoto Curto-circuito com a massa |
L'interfaccia con il radiotelecomando presenta Cortocircuito verso massa. |
Grænseflade til radiofjernbetjening har Kortslutning mod masse. |
Gränssnitt för radiostyrd fjärrkontroll hat Kortslutning mot jord. |
Portissa radiokaukokäytölle on Oikosulku maadotukseen. |
Telsiz uzaktan kumanda ara biriminde Şasiye kısa devre var. |
ワイヤレス・リモート・コントロール用インターフェイスに アースへのショート があります。 |
B1001 |
037 |
|
Die Schnittstelle zur Funkfernbedienung hat Kurzschluss nach Plus. |
The interface to the radio remote control has Short circuit to positive. |
L'interface de la radiotélécommande présente Court-circuit vers plus. |
La interface para el radiotelemando tiene Cortocircuito contra el polo positivo. |
O interface para o rádiocontrole remoto Curto-circuito com o positivo |
L'interfaccia con il radiotelecomando presenta Cortocircuito verso positivo. |
Grænseflade til radiofjernbetjening har Kortslutning mod plus. |
Gränssnitt för radiostyrd fjärrkontroll hat Kortslutning mot plus. |
Portissa radiokaukokäytölle on Oikosulku plussaan. |
Telsiz uzaktan kumanda ara biriminde Artı kutba kısa devre var. |
ワイヤレス・リモート・コントロール用インターフェイスに プラスへのショート があります。 |
B1003 |
035 |
|
Der Ausgang der Leuchtdiode 1 des Innenraumtasters hat Kurzschluss nach Masse. |
The output of LED 1 of the interior pushbutton has Short circuit to ground. |
La sortie de la diode électroluminescente 1 du contacteur d'habitacle présente Court-circuit vers masse. |
La salida del diodo luminiscente 1 del pulsador del habitáculo tiene Cortocircuito contra masa. |
A saída do LED 1 da tecla do habitáculo tem Curto-circuito com a massa |
L'uscita del LED 1 del pulsante dell'abitacolo presenta Cortocircuito verso massa. |
Udgang kabinekontaktens lysdiode 1 har Kortslutning mod masse. |
Utgång för lysdiod 1 för kupéknapp har Kortslutning mot jord. |
Keskuslukituksen käyttökatkaisimen valodiodin 1 lähdössä on Oikosulku maadotukseen. |
İç mekan butonunun 1 ışıklı diyodunun çıkışında Şasiye kısa devre var. |
車内キーの発光ダイオード 1 のアウトプットに アースへのショート があります。 |
B1004 |
035 |
|
Der Ausgang der Leuchtdiode 2 des Innenraumtasters hat Kurzschluss nach Masse. |
The output of LED 2 of the interior pushbutton has Short circuit to ground. |
La sortie de la diode électroluminescente 2 du contacteur d'habitacle présente Court-circuit vers masse. |
La salida del diodo luminiscente 2 del pulsador del habitáculo tiene Cortocircuito contra masa. |
A saída do LED 2 da tecla do habitáculo tem Curto-circuito com a massa |
L'uscita del LED 2 del pulsante dell'abitacolo presenta Cortocircuito verso massa. |
Udgang kabinekontaktens lysdiode 2 har Kortslutning mod masse. |
Utgång för lysdiod 2 för kupéknapp har Kortslutning mot jord. |
Keskuslukituksen käyttökatkaisimen valodiodin 2 lähdössä on Oikosulku maadotukseen. |
İç mekan butonunun 2 ışıklı diyodunun çıkışında Şasiye kısa devre var. |
車内キーの発光ダイオード 2 のアウトプットに アースへのショート があります。 |
B1005 |
038 |
|
Der Crash-Sensor hat die Türen entriegelt. |
The crash sensor has unlocked the doors. |
Le capteur de collision a déverrouillé les portes. |
El sensor de choque ha desbloqueado las puertas. |
O sensor de colisão destravou as portas |
Il sensore di crash ha sbloccato le porte. |
Kollisionssensor har oplåst dørene. |
Crash-sensorn har låst upp dörrarna. |
Kolaritunnistin on avannut ovet lukosta. |
Çarpışma sensörü kapıların kilitlerini açmış. |
クラッシュ・センサがドアをロック解除しました。 |